تسجيل الدخول
‏برنامج مشاهدة محتويات الانترنت‏

الشروط و الأحكام



الاحكام والشروط
 
  1. تطبيق الأحكام والشروط العامة
    وتشكل هذه الأحكام والشروط العامة (الأحكام والشروط العامة) جزءاً لا يتجزأ من الاتفاق المتعلق بتسليم المورد الخدمة إلى التاجر. وتطبق الأحكام والشروط العامة ما لم يكن التاجر والمورد قد اتفقا كتابة على خلاف ذلك. ويدخل الاتفاق حيز النفاذ عندما يوقع الطرفان على الاتفاق أو عندما يوافق المورّد على استمارة الاتفاق التي يقدمها التاجر للدائرة.

  2. التعاريف
    تنطبق التعاريف التالية على هذه الأحكام والشروط العامة:
    ويقصد بالاتفاق استمارة الاتفاق ، والأحكام والشروط العامة ، وقائمة الأسعار ، وأي تأكيد للطلب يقدمه المورّد إلى التاجر ، التي تشكل بشكل مشترك كامل الاتفاق المتعلق بالدائرة. ويشير التاجر إلى الكيان الذي أبرم اتفاقا مع المورّد بشأن تسليم الدائرة وتعني البيانات الشخصية أي معلومات تتعلق بشخص محدد الهوية أو يمكن التعرف عليه ، ويتم جمعها فيما يتعلق بتوفير المورّد للدائرة. ويمكن أن تشمل البيانات الشخصية ، على سبيل المثال لا الحصر ، البيانات التي يتم جمعها لغرض نقل معاملات الدفع التجاري. وتعني الخدمة خدمة بوابة دفع الناموسيات ، وهي خدمة محددة بمزيد من التفصيل في الصفحة الشبكية للمورد و/أو استمارة الاتفاق التي يمكن استخدامها لقبول معاملات الدفع في التجارة الاقتصادية باستخدام بطاقات الدفع و/أو أساليب الدفع الأخرى التي أبرم لها التاجر اتفاقات مع واحد أو أكثر من مقتني بطاقات الدفع و/أو موفري أساليب الدفع الأخرى. ويشير المورّد إلى شركة ClickPay المنتسبة أو التابعة التي توضع بها استمارة اتفاق للدائرة ، أو إلى الكيان المحدد في استمارة الاتفاق التجاري أو الفاتورة أو أي شكل آخر من وثائق الشراء.

  3. الالتزامات العامة للتاجر
    ويتولى التاجر مسؤولية تنفيذ/أو تكييف الحل التجاري اللازم من أجل التمكين من الاتصال بالدائرة. ويجب على التاجر أن يجري اختبارا لإدماج حل التجارة مع الدائرة وفقا لتعليمات المورّد قبل أن يتسنى نشر الدائرة. ويكون التاجر مسؤولا عن أي من النفقات المتكبدة فيما يتعلق بالتنفيذ والاختبار. ويجب أن يمتثل حل المعدات والتجارة في جميع الأوقات للشروط والمواصفات التي حددها المورد لاستخدام الدائرة.
    ويكفل التاجر إبرام الاتفاقات اللازمة مع مقتني البطاقات ومقدمي أساليب الدفع الآخرين ومصرف التسوية التابع له ، فيما يتعلق باستخدام الدائرة وقبلها.
    ويجب على التاجر أن يبلغ المورّد خطيا ودون تأخير لا مبرر له بأي تغيير في معلومات التاجر قد يؤثر على الاتفاق أو الدائرة ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر التغييرات في عنوان التاجر ورقم هاتفه وعنوان بريده الإلكتروني. ويجب على التاجر أيضا أن يبلغ المورّد بإنهاء أو توقيع اتفاقات مع مقتني البطاقات و/أو مقدمي أساليب الدفع الأخرى. ويكون التاجر مسؤولا عن دقة واكتمال المعلومات المقدمة إلى المورّد.

  4. الالتزامات العامة للمورد
    وسيقدم المورّد هذه الخدمة إلى التاجر لغرض نقل معاملات الدفع التجاري التجاري إلى شركات الدفع بالبطاقات المتفق عليها وغيرها من الجهات المقدمة لأساليب الدفع. وتوخيا للوضوح ، يلاحظ أن الدائرة لا تشمل أي تحويل للأموال.
    ويكفل المورد ، في الحالات التي تنطوي فيها الدائرة على تجهيز بيانات بطاقات الدفع ، استيفاء الدائرة للشهادات والشروط الأمنية التي تحددها منظمات البطاقات والسلطات ، بما في ذلك نظام PCI DSS (صناعة بطاقات الدفع - معيار أمن البيانات). وتتوفر الدائرة 24 ساعات يوميا لإرسال معاملات الدفع في التجارة. وسوف يسعى المورد إلى توفير 99.5%.
    ولا يكون المورّد مسؤولا عن أداء أو توافر خدمات الأطراف الثالثة ، مثل خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية أو خدمات مقتني البطاقات وغيرها من مقدمي أساليب الدفع.
    ويقدم المورّد الدعم إلى التاجر على النحو المحدد من وقت لآخر على موقع المورّد على الإنترنت. وقد يخضع الدعم لرسوم منفصلة. ويحق للمورد أن يوقف استخدام الدائرة إذا لزم الأمر بسبب الصيانة أو الإخلال بالأمن أو الإصلاح أو التطوير في الدائرة أو إذا كان هناك سبب آخر يبرر التوقف. ويخطر المورد التاجر بأي انقطاع في استخدام الدائرة مسبقا، إن أمكن. ويقوم المورد بإبلاغ التاجر بالتغييرات الهامة التي طرأت على الدائرة والتي تتطلب إدخال تغييرات على تكامل حل التجارة مع الدائرة قبل 30 يوماً من بدء سريان التغيير. ويتعهد التاجر بتحديث حله التجاري في غضون المهلة التي يحددها المورد. والتاجر مسؤول عن تكاليفه الخاصة فيما يتعلق بالتغييرات التي تطرأ على نظمه، وكذلك عن تنفيذها واختبارها.

  5. حقوق الملكية الفكرية
    وجميع حقوق الملكية الفكرية للدائرة والوثائق المرتبطة بها هي من ممتلكات المورّد و/أو الأطراف الثالثة ، ولن تنقل هذه الحقوق إلى التاجر بموجب هذا الاتفاق.

  6. المصطلح والإنهاء
    وما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك خطياً ، فإن الاتفاق يكون ساري المفعول لمدة اثني عشر شهراً (12 شهراً) ويجدد تلقائياً لفترة اثني عشر شهراً إضافية (12 شهراً) ما لم ينهيها أي من الطرفين قبل ثلاثة أشهر من انقضاء فترة الاثني عشر شهراً (12 شهراً). ويكون إخطار التاجر بإنهاء الخدمة عن طريق وصلة شبكية يحددها المورّد أو وفقا لتعليمات المورّد.


  7.  

يحق للمورد أن ينهي الاتفاق فورا ويوقف تسليم الدائرة في أي وقت دون إشعار إذا:

أ) وقد أخل التاجر بالاتفاق مادياً؛

ب) '1' قدم التاجر طلبا للإفلاس أو طلب إعادة التنظيم، أو وضع في التصفية، أو أعلن خلاف ذلك أنه غير قادر على الوفاء بالتزاماته التعاقدية؛

ج) ويرى المورّد أن المعدات أو البرمجيات أو وصلات الاتصال التي يستخدمها التاجر قد تشكل خطرا على أمن الدائرة، أو أن عمليات التاجر قد تنطوي على خطر على أمن البيانات، ولم يصحح التاجر الوضع رغم الإشعار الخطي من المورّد؛ أو

د) ويستخدم التاجر الدائرة خلافا لتعليمات المورّد.

وإذا أنهى التاجر الاتفاق ، أو المورّد بسبب ظروف يكون التاجر مسؤولا عنها ، انقضاء أجل الاتفاق قبل فترة الاثني عشر شهرا (12 شهرا) ، يحق للمورد أن يحصل على فاتورة بجميع رسوم الخدمة الثابتة عن فترة العقد المتبقية دفعة واحدة إلى التاجر. وفي حالة إنهاء الاتفاق ، لن تسدد الرسوم المدفوعة مقدما.
 
  1. تعليق الخدمة

    إذا كان لدى التاجر فاتورة متأخرة غير مدفوعة، يحق للمورد منع استخدام الخدمة حتى يتم دفع الفاتورة المتأخرة بالكامل. يحق للمورد منع استخدام الخدمة بدلاً من أو بالإضافة إلى خيار الإنهاء المحدد في القسم 6. يجب على المورد إخطار التاجر دون تأخير لا داعي له بأي إجراءات يتخذها بموجب هذا القسم 7.

    يلتزم التاجر بدفع جميع الرسوم التي لا يتم تحصيلها على أساس الدفع لكل استخدام حتى إذا تم تعليق استخدام الخدمة. ستتم استعادة تقديم الخدمة عندما يقوم التاجر بسداد المبالغ المتأخرة مع الفائدة المعمول بها ورسوم تحصيل الديون، وبخلاف ذلك يفي بمتطلبات الشروط والأحكام العامة.

    يحق للمورد تحصيل رسوم لاستعادة الخدمة من التاجر.

  2. الأسعار وشروط الدفع

    يجب على التاجر دفع رسوم الخدمة والرسوم الأخرى وفقًا لقائمة أسعار المورد كما يتم تعديلها من وقت لآخر وفقًا للقسم 11.

    شروط الدفع أربعة عشر (14) يومًا من تاريخ الفاتورة. يجب تقديم أي تعليقات على الفاتورة كتابةً ودفع المبلغ غير المتنازع عليه خلال تاريخ الاستحقاق.

    تخضع المدفوعات المتأخرة للفائدة وفقًا لقانون الفائدة المعمول به.

    يحق للمورد تحصيل المدفوعات المتأخرة بالإضافة إلى أي رسوم تحصيل ومعالجة وفائدة جزائية مستحقة وفقًا للتشريعات ذات الصلة أو التنازل عن هذه المستحقات إلى طرف ثالث لأغراض التحصيل.
     

  3. تحديد المسؤولية

    لن يكون المورد تحت أي ظرف من الظروف مسؤولاً عن أي خسارة غير مباشرة أو عرضية أو خسائر تشغيلية أو أضرار تبعية أو مطالبات من قبل أطراف ثالثة و / أو بيانات أو أرباح أو إيرادات أو عملاء أو شهرة أو فائدة. لن يكون المورد مسؤولاً أمام التاجر عن أي ضرر ناتج عن تعليق الخدمة بموجب القسم 7.

    يجب أن تقتصر مسؤولية المورد عن الأضرار المباشرة على مبلغ يعادل رسوم الخدمة التي دفعها التاجر للمورد بموجب الاتفاقية خلال اثني عشر (12) شهرًا قبل وقوع الضرر.

    المورد هو المسؤول الوحيد عن خدماته وإجراءاته. لذلك لا يتحمل المورد تحت أي ظرف من الظروف المسؤولية عن أي أخطاء / عيوب أو تأخيرات، أو بخلاف ذلك عن الإخفاق في الوفاء بالتزاماته، إلى الحد الذي يكون فيه ذلك نتيجة لإجراءات التاجر أو طرف ثالث.

  4. القوة القاهرة

    المورد غير مسؤول عن الخسائر التي يتكبدها نتيجة عدم الامتثال لالتزاماته فيما يتعلق بظروف خارجة عن سيطرة المورد. لا يمكن تحميل المورد المسؤولية عن الخسائر المتكبدة نتيجة لما يلي:
     
    • • تعطل أو عدم الوصول إلى أنظمة تكنولوجيا المعلومات، أو تلف البيانات المحفوظة في هذه الأنظمة نتيجة لأي من الأسباب المذكورة أدناه، بغض النظر عما إذا كان المورد أو الطرف الثالث مسؤولاً عن تشغيل هذه الأنظمة،

    • • فشل أو عطل في إمدادات الطاقة في أنظمة الاتصالات الخاصة بالمورد، والتدخلات التشريعية أو الإدارية، والكوارث الطبيعية، والحرب، والثورة، والاضطرابات المدنية، والتخريب، والإرهاب أو التخريب (بما في ذلك هجمات الفيروسات واختراق الكمبيوتر)،

    • • الإضرابات أو الإغلاق أو المقاطعات أو الحصار، بغض النظر عما إذا كان الصراع موجهًا أو بدأ من قبل المورد أو من قبل مؤسسة المورد، وبغض النظر عن سبب هذا التعارض. ينطبق ما سبق أيضًا إذا كان التضارب يؤثر فقط على أجزاء من المورد والظروف الأخرى الخارجة عن سيطرة المورد.


    •  

  5. التعديلات

    يجوز للمورد تعديل هذه الشروط والأحكام العامة والأسعار، مع إشعار مسبق بثلاثين (30) يومًا. قد يتم إعطاء إشعار أقصر، إذا كان هذا التعديل استجابة لمتطلبات السلطات العامة أو مشتري الدفع بالبطاقات أو موفري طرق الدفع الآخرين أو مؤسسات البطاقات أو لأسباب أمنية مهمة. الإشعار غير مطلوب إذا كان التغيير ذا أهمية طفيفة أو مفيد للتاجر.

    ما لم يكن التغيير ناتجًا عن مطلب إلزامي من قبل منظمة البطاقة أو جهة الحصول على دفع البطاقة، أو التشريع، أو التنظيم،

    أو أمر أو قرار صادر عن سلطة والتغيير غير مواتٍ للتاجر، يحق للتاجر إنهاء الاتفاقية قبل أن يصبح التغيير ساريًا عن طريق إرسال إشعار كتابي إلى المورد. إذا لم يقم التاجر بإنهاء الاتفاقية كتابيًا قبل أن يصبح التغيير ساريًا، فيُعتبر التاجر قد وافق على الشروط والأحكام الجديدة ويلتزم التاجر بالأحكام الجديدة للاتفاقية.

  6. الإخطارات

    يجوز إصدار أي إشعار من المورد إلى التاجر بموجب الاتفاقية عن طريق على سبيل المثال البريد الإلكتروني. يلتزم التاجر بتزويد المورد بعنوان بريد إلكتروني يمكن إرسال هذا الإشعار إليه. يلتزم التاجر بإبلاغ المورد بأي تغييرات تطرأ على عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالتاجر.

  7. حماية البيانات
     
    • * ستتم معالجة البيانات الشخصية للأفراد المرتبطين بالتاجر (جهات الاتصال ، وما إلى ذلك) بواسطة ClickPay كمراقب للبيانات 1) من أجل تقديم الخدمات والوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية ، 2) لإجراء تحليلات للعملاء ومتابعة الأعمال- up ، iii) لتطوير الأعمال والأساليب بالإضافة إلى إجراء تقييم المخاطر وإدارتها ، 4) لأغراض التسويق (وفقًا للقانون المعمول به) من الشركات في المجموعة ClickPay هي جزء من تجاه التاجر ، 6) فيما يتعلق تسجيلات المكالمات على النحو المنصوص عليه في شروط وأحكام هذه الاتفاقية وللأغراض المنصوص عليها فيها ، و 5) للتحقق من التصنيف الائتماني للتاجر وفقًا لبنود وشروط هذه الاتفاقية. تتضمن البيانات الشخصية تفاصيل جهات الاتصال التي تمت معالجتها لأغراض الالتحاق، والدعم، وما إلى ذلك. يقبل التاجر التزامًا بإبلاغ موظفيه والممثلين الآخرين بشأن الكشف، وما إلى ذلك، عن البيانات الشخصية إلى ClickPay كجزء من الاتفاقية المذكورة أعلاه. الأغراض وتلك المعلومات حول معالجة البيانات الشخصية بواسطة ClickPay يمكن العثور عليها على موقع ClickPay الإلكتروني. يمكن العثور على قائمة بالشركات الموجودة في نفس مجموعة ClickPay على موقع ClickPay الإلكتروني.

    • * ستتم معالجة البيانات الشخصية للأفراد الذين هم عملاء التاجر بواسطة ClickPay كمعالج للبيانات نيابة عن التاجر. تتضمن البيانات الشخصية بيانات المعاملة، بما في ذلك بيانات البطاقة وبيانات الدفع الأخرى. تخضع هذه المعالجة لاتفاقية معالجة البيانات.


    •  

  8. السرية

    يوافق كل طرف على الحفاظ على السرية فيما يتعلق بالمعلومات ذات الطبيعة السرية المقدمة من الطرف الآخر. يسري واجب السرية ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك أو في الحالات التي يُطلب فيها من أحد الأطراف الكشف عن هذه المعلومات بموجب القانون أو اللوائح أو قرار تتخذه السلطة العامة، أو عندما تكون المعلومات المعنية متاحة بالفعل للجمهور ولا يمكن أن تُنسب هذه الحقيقة إلى مخالفة الطرف الآخر للعقد.

    يحق للمورد الإفصاح عن معلومات حول التاجر لمنظمات البطاقات والمقاولين الفرعيين التقنيين وشركاء المبيعات ومشتريي الدفع بالبطاقات وموفري طرق الدفع الآخرين، لأغراض تلبية متطلبات الامتثال والأمان المعمول بها ولتقديم الخدمة إلى التاجر.

    يمنح التاجر موافقته للمورد على الكشف عن معلومات حول التاجر (مثل تفاصيل الاتصال والمعلومات المتعلقة بالاتفاقية والمعلومات المتعلقة بعلاقة العمل مع المورد) لشركات أخرى في نفس مجموعة الشركات مثل المورد لاستخدامها على سبيل المثال. إعداد التقارير داخل المجموعة، وخدمات الدعم، وتسويق وبيع المنتجات والخدمات، بما في ذلك التسويق من خلال الوسائل الإلكترونية مثل البريد الإلكتروني. يجوز لمتلقي التسويق عبر الوسائل الإلكترونية دائمًا إلغاء الاشتراك من تلقي أي تسويق إضافي من المورد أو شركات المجموعة التابعة له.

  9. شروط أخرى

    يجوز للمورد تسجيل أي مكالمات يتم إجراؤها من وإلى أرقام خدمته. لا يجوز التعامل مع المكالمات المسجلة إلا من قبل الأشخاص الحاصلين على الإذن اللازم. يمكن استخدام المكالمات المسجلة لإدارة العملاء، والتحقيق في الشكاوى، ومراقبة الجودة وتدريب ممثلي خدمة العملاء.

    يحق للمورد التحقق من التصنيف الائتماني للتاجر عند الدخول في الاتفاقية وخلال مدتها لضمان قدرة التاجر على الامتثال لالتزاماته بموجب الاتفاقية.

    يحق للمورد استخدام اسم التاجر وشعاره كمرجع في تسويقه.

    يجوز للمورد التنازل عن الاتفاقية لشركة في ClickPayدون موافقة التاجر. يحق للمورد، دون موافقة التاجر، التنازل عن الاتفاقية لطرف ثالث إذا قام المورد ببيع الأنشطة التي تغطيها الاتفاقية إلى طرف ثالث، سواء كليًا أو جزئيًا. في مثل هذه الحالات، ستستمر الاتفاقية سارية المفعول، دون تغييرات، مع دخول المالك الجديد مكان المورد باعتباره الطرف المتعاقد.

    لا يحق للتاجر التنازل عن الاتفاقية أو نقلها بأي طريقة أخرى إلى طرف ثالث، سواء كليًا أو جزئيًا دون موافقة كتابية مسبقة من المورد.

  10. القانون الواجب التطبيق وحل النزاعات

    تخضع هذه الاتفاقية لقانون المكتب المسجل للشركة الموردة التي دخلت في اتفاقية مع التاجر. يجب حل أي نزاعات تنشأ عن الاتفاقية أو تتعلق بها في المقام الأول من خلال المفاوضات بين الطرفين. إذا تعذر الوصول إلى اتفاق، يجب حل النزاع عن طريق المحاكم مع المحكمة المحلية لمحل إقامة المورد كمحكمة ابتدائية.

  11. صلاحية الشروط والأحكام العامة

    تحل هذه الشروط والأحكام العامة محل أي إصدارات سابقة وأي أحكام أخرى مطبقة بين المورد والتاجر عندما تدخل حيز التنفيذ.


  12.  
Complementary Content
${loading}